Discussione:
Significato di questa frase
(troppo vecchio per rispondere)
o'munaciello
2006-11-20 23:26:34 UTC
Permalink
C'e' qualcuno che puo' interpretare il significato di questa frase,
tratta da Mandulinata a Napule credo...

Bella, stanotte, te só frato e sposo...
Stanotte, Ammore e Dio, sóngo una cosa

Grazzie assaje.
Hidalgo Velázquez
2006-11-20 23:33:19 UTC
Permalink
Post by o'munaciello
C'e' qualcuno che puo' interpretare il significato di questa frase,
tratta da Mandulinata a Napule credo...
Bella, stanotte, te só frato e sposo...
Stanotte, Ammore e Dio, sóngo una cosa
Grazzie assaje.
Bella, stanotte, ti sono sia fratello che sposo...
Stanotte, amore e Dio sono una cosa...
o'munaciello
2006-11-21 01:50:20 UTC
Permalink
Post by Hidalgo Velázquez
Post by o'munaciello
C'e' qualcuno che puo' interpretare il significato di questa frase,
tratta da Mandulinata a Napule credo...
Bella, stanotte, te só frato e sposo...
Stanotte, Ammore e Dio, sóngo una cosa
Grazzie assaje.Bella, stanotte, ti sono sia fratello che sposo...
Stanotte, amore e Dio sono una cosa...
Yes, I know...ma che significa??
piergy>
2006-11-21 10:33:05 UTC
Permalink
Post by Hidalgo Velázquez
Post by o'munaciello
C'e' qualcuno che puo' interpretare il significato di questa frase,
tratta da Mandulinata a Napule credo...
Bella, stanotte, te só frato e sposo...
Stanotte, Ammore e Dio, sóngo una cosa
Grazzie assaje.Bella, stanotte, ti sono sia fratello che sposo...
Stanotte, amore e Dio sono una cosa...
Yes, I know...ma che significa??

semplice s''a fatta 'a sora....
Hidalgo Velázquez
2006-11-21 11:50:00 UTC
Permalink
Post by o'munaciello
Post by Hidalgo Velázquez
Post by o'munaciello
Grazzie assaje.Bella, stanotte, ti sono sia fratello che sposo...
Stanotte, amore e Dio sono una cosa...
Yes, I know...ma che significa??
Questa frase può avere almeno 15 o 20 significati diversi.
Per avvicinarsi a quello che l'autore ha voluto davvero esprimere
bisognerebbe fare un'analisi logica del testo completo, un'analisi
psicologica dell'autore, un'analisi del contesto sociale nel quale si
svolge la storia.
Ed anche allora non saresti sicuro del significato.
--
Hidalgo Velázquez, da via Sant'Anna di Palazzo, ai Quartieri Spagnoli.
Dr. Quercia
2006-11-21 10:13:19 UTC
Permalink
penso che significhi qualcosa del genere:
Stanotte sarai tamente mia che non ci saranno differenze di sorta così come
amore e Dio si uniranno, così come un fratello (e per evitare incesti
dico.... anche sposo)... le nostre due vite saranno una!
...
penso....!!!!
Ciao


"o'munaciello" <***@hotmail.com> ha scritto nel messaggio news:***@h48g2000cwc.googlegroups.com...
C'e' qualcuno che puo' interpretare il significato di questa frase,
tratta da Mandulinata a Napule credo...

Bella, stanotte, te só frato e sposo...
Stanotte, Ammore e Dio, sóngo una cosa

Grazzie assaje.
Andrea_doc
2006-11-21 18:11:03 UTC
Permalink
"o'munaciello" <***@hotmail.com> ha scritto nel messaggio news:***@h48g2000cwc.googlegroups.com...
C'e' qualcuno che puo' interpretare il significato di questa frase,
tratta da Mandulinata a Napule credo...

Bella, stanotte, te só frato e sposo...
Stanotte, Ammore e Dio, sóngo una cosa



Bellella questa notte ti faccio il servizio avanti e indietro
E ti faccio bestemmiare Dio e tutti i santi del paradiso...
Angina Pectoris -20®
2006-11-21 21:00:47 UTC
Permalink
Il Tue, 21 Nov 2006 19:11:03 +0100, quel provolone di "Andrea_doc"
Post by Andrea_doc
Bellella questa notte ti faccio il servizio avanti e indietro
E ti faccio bestemmiare Dio e tutti i santi del paradiso...
devo dire che tra tutte le traduzioni
indubbiamente, questa e' la piu' folkloristica

ciao

angie



---
MSN ***@supereva.it
http://guide.supereva.com/mangiar_bene/
http://guide.supereva.it/cucina_etnica/
http://guide.supereva.it/campania_i/
---
"e` inutile versare rum...
nu strunz nun addiventa babba'"

---
Andrea_doc
2006-11-21 21:38:13 UTC
Permalink
Post by Angina Pectoris -20®
Il Tue, 21 Nov 2006 19:11:03 +0100, quel provolone di "Andrea_doc"
Post by Andrea_doc
Bellella questa notte ti faccio il servizio avanti e indietro
E ti faccio bestemmiare Dio e tutti i santi del paradiso...
devo dire che tra tutte le traduzioni
indubbiamente, questa e' la piu' folkloristica
Nonche' la + fedele al reale significato della frase in questione....
Angina Pectoris -20®
2006-11-21 21:40:50 UTC
Permalink
Il Tue, 21 Nov 2006 22:38:13 +0100, quel provolone di "Andrea_doc"
Post by Andrea_doc
Post by Angina Pectoris -20®
devo dire che tra tutte le traduzioni
indubbiamente, questa e' la piu' folkloristica
Nonche' la + fedele al reale significato della frase in questione....
vabbene credici
comm facc a te ricere che hai torto marcio? :-)

angie



---
MSN ***@supereva.it
http://guide.supereva.com/mangiar_bene/
http://guide.supereva.it/cucina_etnica/
http://guide.supereva.it/campania_i/
---
"e` inutile versare rum...
nu strunz nun addiventa babba'"

---
Andrea_doc
2006-11-21 21:49:32 UTC
Permalink
Post by Angina Pectoris -20®
Il Tue, 21 Nov 2006 22:38:13 +0100, quel provolone di "Andrea_doc"
Post by Andrea_doc
Post by Angina Pectoris -20®
devo dire che tra tutte le traduzioni
indubbiamente, questa e' la piu' folkloristica
Nonche' la + fedele al reale significato della frase in questione....
vabbene credici
comm facc a te ricere che hai torto marcio? :-)
SHhhSHHHSHhhhhh...zitta!
Che forse non se ne sono accorti....
Angina Pectoris -20®
2006-11-21 21:51:52 UTC
Permalink
Il Tue, 21 Nov 2006 22:49:32 +0100, quel provolone di "Andrea_doc"
Post by Andrea_doc
SHhhSHHHSHhhhhh...zitta!
Che forse non se ne sono accorti....
...stai offendendo il pubblico pagante
ti rendi conto?
:-)

angie



---
MSN ***@supereva.it
http://guide.supereva.com/mangiar_bene/
http://guide.supereva.it/cucina_etnica/
http://guide.supereva.it/campania_i/
---
"e` inutile versare rum...
nu strunz nun addiventa babba'"

---
Andrea_doc
2006-11-21 22:05:01 UTC
Permalink
Post by Angina Pectoris -20®
Il Tue, 21 Nov 2006 22:49:32 +0100, quel provolone di "Andrea_doc"
Post by Andrea_doc
SHhhSHHHSHhhhhh...zitta!
Che forse non se ne sono accorti....
...stai offendendo il pubblico pagante
ti rendi conto?
:-)
Ma'!?
I nuovi guardoni mi sembrano nu poco scieme.
Ogni tanto qualcuno scrive qualche fesseria ma poi subito si ammoscia.
Prima ci provavo + sfizio.....

Loading...